這是一首我很喜歡的夏威夷歌曲..
和大家分享..

前段是夏威夷語歌詞..
英文的翻譯部分我放在後半段.. 

Ka Nohona Pili Kai - Words by Keali`i Reichel & Puakea Nogelmeier, Music - Begin (Teichiku Entertainment Inc.)
http://www.huapala.org/

Pä hanu mai ka pua ehu o ke kai
E holu nape ana i ka lau kï
Me he leo `a`ala i mäpu mai
E heahea mau nei

Aloha ë, aloha nö
Aloha ka häli`ali`a mau
He nani ë, he nani nö
He nani ka nohona pili kai
(He nani ka nohona, he nani io no
He nani kuuhone pili kai)

Lauele ka mana`o i ke aumoe
Hia`ä i ka `ulaleo o ke kai
Ka`iawe ka hä`upu aloha
E ho`omälie mau nei

He pilikana ka malu ulu niu
Hei mai ana me ka pöhuehue
A he wehi ho`i ko hi`ikua ë
E kähiko mau nei

Puana `ia no ke ehu o ke kai
Ia hanu `a`ala o ke aumoe
Moe a`e ke ala e `alo ai
E ho`olale mau nei

 


英文翻譯為:

The spray of the sea comes as a breath
Rustling the leaves of the ti plants
Like a perfumed whisper scenting the air
Ever calling to me

Beloved, beloved indeed!
Beloved is the sweet remembrance
Beautiful, beautiful indeed!
Beauty embodies that seaside home

The mind wanders freely in the dark of night
Wakeful from the spirit-like voice of the sea
Precious images drift through my thoughts
Always bringing a sense of peace

The shade of the coconut grove is like family
Embracing me like the morning glory
Those who are gone become a thing of beauty
An everlasting adornment to hold dear

The spray of the sea recounts the story
That perfumed murmur of the deep of night
The pathway lies before us that we tread
Beckoning us ever forward
arrow
arrow
    全站熱搜

    hanchi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()